LA BRITANNIA E I SUOI ABITANTI TRADUZIONE

LA BRITANNIA E I SUOI ABITANTI TRADUZIONE


-Britanniae pars interior ab iis incolitur quos natos in insula ipsi dicunt, maritima pars ab iis qui praedae ac belli inferendi causa ex Belgio transierant et, bello inlato, ibi remanserunt atque agros colere coeperunt. Hominum est infinita multitudo creberrimaque aedificia fere Gallicis consimilia, pecoris numerus ingens. Utuntur aut aere aut nummo aureo aut taleis ferreis ad certum pondus examinatis pro nummo. Nascitur ibi plumbum album in mediterraneis regionibus, in maritimis ferrum, sed exigua est copia; aere utuntur importato. Materia cuiusque generis ut in Gallia est, praeter fagum et abietem. Leporem et gallinam et anserem gustare fas non putant; haec tamen alunt animi voluptatisque causa. Loca sunt temperatiora quam in Gallia remissioribus frigoribus.

La parte interna della Britannia è abitata da quelle (popolazioni) che, a detta dei Britanni stessi, sono originarie dell’isola, la parte costiera da quelle (popolazioni) che erano passate (qui) dal Belgio a scopo di preda e per portare guerra, e (che), fatta la guerra, rimasero qui ed incominciarono a coltivare i campi. C’è una innumerevole quantità di abitanti, e frequentissime (sono) le case, pressoché uguali a (quelle) dei Galli; enorme (è) la quantità di bestiame. (I Britanni) usano o (monete di) bronzo o monete d’oro o, al posto delle monete, verghette di ferro di un peso esattamente determinato. Si trova qui lo stagno nelle regioni interne (*), in (quelle) costiere il ferro, ma la quantità è esigua; usano bronzo importato. C’è legname di ogni tipo, come in Gallia, tranne il faggio e l’abete. Non considerano lecito mangiare lepre, gallina ed oca; tuttavia le allevano per diletto e per piacere. Il clima di quei luoghi è più temperato6 che in Gallia, con freddi meno intensi.

/ 5
Grazie per aver votato!

Privacy Policy

Cookie Policy

error: Content is protected !!